No exact translation found for التوجيه السريع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التوجيه السريع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Rápida dirección de ti para mi sal por esta puerta, a la derecha, baja tres pisos...
    توجيهات سريعة من شقتك إلى شقتي من هذا الباب، إتجه يمينا، ثلاثة طوابق للأسفل
  • Instant Breakfast tiene un objetivo diferente... los adultos.
    .الفطور السريع" لديه توجه جديد.. البالغون"
  • Oficial de capacitación, inducción, puesta en marcha de las misiones/despliegue rápido, P-4
    موظف تدريب، التوجيه وبدء البعثات/الانتشار السريع، ف-4
  • No pareces un sentimental.
    لم توجه إليّ ضربة عاطفية سريعة كأي شخص آخر
  • Parece que puso el todoterreno en la parte de atrás de un camioneta y se dirigió al norte hacia la autopista.
    يبدو وكأنه وضع الدراجة الرباعية خلف خلف الشاحنة الصغيرة وتوجه شمالا الى الطريق السريع "انتظري عزيزتي"
  • Sería conveniente que el comentario proporcionara más orientación sobre lo que se entendía por “pronta y adecuada” y se observó que la situación en el ámbito de la normativa jurídica sobre las inversiones podría servir para aclarar esta cuestión.
    ولعله من الأفيد أن يقدم الشرح المزيد من التوجيه بشأن معنى ''السريع والوافي`` وارتئي أن التطورات في القانون المتعلق بالاستثمار من شأنها أن تسلط بعض الضوء على المسألة.
  • Muchos países están rezagados con respecto al logro de los objetivos del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre de Johannesburgo y de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y debido a la rápida urbanización, el logro de dichos objetivos en las zonas urbanas de los países en desarrollo es de capital importancia.
    وكثير من البلدان لا تسير على الطريق نحو الوفاء بأهداف خطة تنفيذ جوهانسبرغ والأهداف الإنمائية للألفية، وبهذا المعدل السريع في التوجه نحو الحضرنة، فإن الحاجة إلى الوفاء بهذه الأهداف في المناطق الحضرية بالبلدان النامية يكون ذو أهمية عظمى.
  • El Secretario General debería celebrar consultas con la Organización de Aviación Civil Internacional sobre los aspectos pertinentes y proponer al Consejo Económico y Social, para que las examinara en 2007, directrices sobre la iniciación rápida de procesos transfronterizos de gestión de desastres que ayudaran a los Estados Miembros a establecer acuerdos provisionales entre sus servicios aéreos nacionales, tanto civiles como militares.
    ينبغي للأمين العام أن يجري مشاورات حول الجوانب ذات الصلة المتعلقة بمنظمة الطيران المدني الدولي، وأن يقترح على المجلس الاقتصادي والاجتماعي مبادئ توجيهية بشأن البدء السريع لعملية عابرة للحدود لإدارة الكوارث، كي تساعد الدول الأعضاء على وضع ترتيبات احتياطية تشارك فيها هيئات الطيران الوطنية المدنية والعسكرية التابعة لها، من أجل أن ينظر المجلس فيها في عام 2007.